- 裝修風(fēng)格:中式裝修
- 裝修類型:二手房裝修
- 裝修程度:簡裝修
- 所在城市:武漢
- 小區(qū)地址:順道街游藝西村
- 建筑年代:1998
- 建筑類型:住宅
[小區(qū)介紹]:生活配套設(shè)施齊全 ,附近有家樂福 ,市一醫(yī)院,交通便利, 四通八達(dá)。
裝修效果圖
游藝西村裝修多少錢
游藝西村相關(guān)問答
-
游山西村的中心思想
問:急需,要快!快!快!答:這首詩是詩人蟄居山陰老家農(nóng)村時(shí)所作,生動(dòng)地描畫出一幅色彩明麗的農(nóng)村風(fēng)光,對淳樸的農(nóng)村生活習(xí)俗,流溢著喜悅、摯愛的感情。表現(xiàn)了詩人表現(xiàn)了對田園生活的喜愛和戀戀不舍的感情。376
-
游山西村中的山西村就是現(xiàn)在的山西省對嗎
答:這首詩寫于宋孝宗乾道三年(1167),當(dāng)時(shí)詩人罷官閑居,住在山陰(今浙江紹興市)鏡糊的三山鄉(xiāng)。詩題中“山西村”,指三山鄉(xiāng)西邊的村落。詩中記敘了當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗,饒有興味。 ------ 陸游《游山西村》賞析 游山西村 陸 游 莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐...75
-
游山西村 古詩及譯文
答:游山西村 【南宋】陸游 莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。 山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村。 簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風(fēng)存。 從今若許閑乘月,拄杖無時(shí)夜叩門。 注釋: ①臘酒:臘月釀制的酒。 ②足雞豚(tún):意思是準(zhǔn)備了豐盛的菜肴。豚,豬...531
-
游山西村 古詩及譯文
答:游山西村 【南宋】陸游 莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。 山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村。 簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風(fēng)存。 從今若許閑乘月,拄杖無時(shí)夜叩門。 注釋: ①臘酒:臘月釀制的酒。 ②足雞豚(tún):意思是準(zhǔn)備了豐盛的菜肴。豚,豬...531
-
游山西村的中心思想
問:急需,要快!快!快!答:這首詩是詩人蟄居山陰老家農(nóng)村時(shí)所作,生動(dòng)地描畫出一幅色彩明麗的農(nóng)村風(fēng)光,對淳樸的農(nóng)村生活習(xí)俗,流溢著喜悅、摯愛的感情。表現(xiàn)了詩人表現(xiàn)了對田園生活的喜愛和戀戀不舍的感情。376
-
游山西村中的山西村就是現(xiàn)在的山西省對嗎
答:這首詩寫于宋孝宗乾道三年(1167),當(dāng)時(shí)詩人罷官閑居,住在山陰(今浙江紹興市)鏡糊的三山鄉(xiāng)。詩題中“山西村”,指三山鄉(xiāng)西邊的村落。詩中記敘了當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗,饒有興味。 ------ 陸游《游山西村》賞析 游山西村 陸 游 莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐...75
-
游山西村 古詩及譯文
答:游山西村 【南宋】陸游 莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。 山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村。 簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風(fēng)存。 從今若許閑乘月,拄杖無時(shí)夜叩門。 注釋: ①臘酒:臘月釀制的酒。 ②足雞豚(tún):意思是準(zhǔn)備了豐盛的菜肴。豚,豬...531
-
游山西村的中心思想
問:急需,要快!快!快!答:這首詩是詩人蟄居山陰老家農(nóng)村時(shí)所作,生動(dòng)地描畫出一幅色彩明麗的農(nóng)村風(fēng)光,對淳樸的農(nóng)村生活習(xí)俗,流溢著喜悅、摯愛的感情。表現(xiàn)了詩人表現(xiàn)了對田園生活的喜愛和戀戀不舍的感情。376
-
游山西村中的山西村就是現(xiàn)在的山西省對嗎
答:這首詩寫于宋孝宗乾道三年(1167),當(dāng)時(shí)詩人罷官閑居,住在山陰(今浙江紹興市)鏡糊的三山鄉(xiāng)。詩題中“山西村”,指三山鄉(xiāng)西邊的村落。詩中記敘了當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗,饒有興味。 ------ 陸游《游山西村》賞析 游山西村 陸 游 莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐...75